В связи с любительской праздникологией (кто не знает – это ветвь дилетантского хемингуэеведения, связанная с книгой «Праздник, который всегда с тобой»; по-английски – feastology)… Так вот, в связи с этой околонаукой, имею сообщить: дурили нас, ребята, не только переводчики, но и сам Папа (может быть, с подачи жены Мэри).

Помните, в рассказе «На выучке у голода» у Хэдли на Лионском вокзале Парижа украли чемодан со всеми рукописями Хемингуэя? Помните: «… всё написанное мною было украдено у Хэдли на Лионском вокзале вместе с чемоданом, в котором она везла все мои рукописи … Она уложила в папки оригиналы и машинописные экземпляры со всеми копиями»… «Это было скверное время, я был убежден, что никогда больше не смогу писать…»… «Я думал, что такую боль может вызвать только смерть или какое-то невыносимое страдание, пока не увидел Хэдли, когда она рассказывала мне о пропаже всех моих рукописей. Сначала она только плакала и не решалась сказать. Я убеждал её, что как бы ни было печально случившееся, оно не может быть таким уж страшным, и, что бы это ни было, не надо расстраиваться, всё уладится. Потом наконец она рассказала мне. Я не мог поверить, что она захватила и вторые экземпляры…». Хем «сел на поезд и сразу уехал в Париж… То, что сказала Хэдли, оказалось правдой, и я хорошо помню, что я делал в ту ночь, когда вошёл в нашу квартиру и убедился в этом».
читать дальше

За рассказ спасибо Camilio

@темы: Париж Хемингуэя и не только